1 20:30 < hannie> Hallo allemaal
2 20:30 < hannie> Wie zijn er aanwezig?
3 20:31 < trijntje> ik
4 20:32 < hannie> hoi trijntje zijn wij de enige aanwezigen?
5 20:32 < trijntje_netbook> (tijdens het eten)
6 20:33 < hannie> Als er verder niemand is, zal ik dan even wat puntjes aansnijden?
7 20:33 < trijntje_netbook> doe dat
8 20:33 < hannie> ok
9 20:34 < hannie> 1. mwanzo: gisteren besprken. Wordt verder aan gewerkt.
10 20:34 < hannie> Heb jij hier nog iets over te zeggen (ik ben eerder weggegaan)
11 20:34 < trijntje_netbook> ik was eigenlijk al te laat voor alle discussie, misschien RawChid ?
12 20:35 < hannie> ok, dan laten we dit onderwerp verder rusten.
13 20:35 < hannie> 2. (vorige vergadering): manual
14 20:35 < hannie> Er wordt hard gewerkt aan Natty. Ik ben editor van 2 hoofdstukken.
15 20:35 < trijntje_netbook> ow mooi, dat wist ik niet hannie
16 20:36 < hannie> Ik zal jullie op de hoogte houden via de lijst. Het liefst wil ik elk hoofdstuk dat af is meteen laten vertalen
17 20:36 < hannie> De geprikte datum waarop natty af is is veel te laat
18 20:36 < hannie> Ik houd de vinger aan de pols, ok? Geen vragen meer hierover?
19 20:37 < hannie> Huidige agenda punt 4: is afgehandeld (zie notitie Rachid)
20 20:38 < hannie> Punt 5: er valt weinig te stemmen, want we zijn maar met z'n tweetjes. Wordt via de lijst verder behandeld, goed?
21 20:38 < trijntje_netbook> even kijken hoor, gaat mij iets te snel
22 20:38 < hannie> ok, neem de tijd
23 20:39 < trijntje_netbook> punt 5 ben ik iig voor niet vertalen, en zoveel mogelijk vermijden zoals op de internationale lijst werd voorgesteld
24 20:39 < hannie> vermijden kan in veel gevallen niet. Niet vertalen vind ik jammer, maar ik leg me er wel bij neer
25 20:39 < trijntje_netbook> xfce: ik dacht dat de vraag was of wij die vertalingen konden importeren oid?
26 20:40 < hannie> Nu Pjotr lid is van xfce en het vertaalt hebben wij er niet zoveel bemoeienis mee
27 20:40 < hannie> maar als je wilt dat het VT zich er wel mee bezig moet gaan houden moet er iemand voor aangewezen worden. Jij misschien?
28 20:41 < hannie> Ik vind het wel goed dat Pjotr een soort contactpersoon voor xfce is
29 20:42 < hannie> Ik had Pjotr gevraagd hier op de vergadering te zijn, maar hij houdt daar niet van
30 20:42 < trijntje_netbook> nee, ik denk dat xfce dat upstream zelf moet regelen, als pjotr dat doet is het prima
31 20:42 < trijntje_netbook> hij kon volgens mij ook lid worden van het team, maar zag daar uiteindelijk vanaf
32 20:42 < hannie> ok, hij weet ons te vinden
33 20:42 < trijntje_netbook> dus ik verwacht dat de vertalingen ook goed genoeg zijn
34 20:42 < hannie> Hij houdt niet van teams
35 20:43 < hannie> en hij vertaalt goed, dus laten we het lekker aan hem over
36 20:43 < hannie> Punt 6: enquête.
37 20:43 < hannie> Heb je de link van Rachid bekeken?
38 20:44 < trijntje_netbook> helemaal mee eens hannie
39 20:45 < trijntje_netbook> ja, die had ik langs zien komen
40 20:45 < hannie> Wat vind je van het resultaat? Verrassend of niet?
41 20:46 < hannie> Ik vind trouwens dat Rachid er een prachtig overzicht van gemaakt heeft.
42 20:46 < trijntje_netbook> ja, ziet er mooi uit
43 20:46 < RawChid> Jullie zijn nog bezig!
44 20:46 < hannie> hoi RawChid we hadden het net over jou
45 20:46 < RawChid> (leest ff terug)
46 20:46 < RawChid> Ja, dat overzicht mag je danken aan Google Docs :P
47 20:46 < hannie> Over het mooie overzicht van de enquête
48 20:47 < RawChid> Dat hele enquete was mij maar een paar minuten werk
49 20:47 < hannie> Maar jij hebt het gemaakt toch
50 20:47 < trijntje_netbook> dus de meeste mensen gebruiken google, en dan het forum, en dan de f1 van het programma
51 20:47 < hannie> De vraag is: wat doen we met het resultaat m.b.t. vertalen hulpdocumentatie?
52 20:47 < trijntje_netbook> en ong de helft gebruikt f1 nooit, en dat zou ook niet veranderen als het vertaald wordt
53 20:48 < hannie> Wat ik wel een goed document vind is gnome-user-docs
54 20:49 < hannie> Ik weet alleen niet of dit hetzelfde is als wat je na f1 te zien krijgt
55 20:49 < hannie> Ik had het natuurlijk al lang kunnen uitzoeken, maar heb dat nog niet gedaan
56 20:50 < hannie> Ik vertaal er af en toe wat van, gewoon omdat ik het leuk vind
57 20:50 < trijntje_netbook> ik dacht dat gnome programma's hun eigen docs hebben
58 20:50 < hannie> Dit staat gewoon op LP, maar ik heb geen idee of het ook gepubliceerd zal worden
59 20:50 < trijntje_netbook> er zin trouwens wel plannen om de globale ubuntu documentatie op help.ubuntu.com te zetten, inc vertalingen
60 20:51 < RawChid> Ik denk dat alle -docs vertalen niet echt interessant is
61 20:51 < hannie> heb ik gehhord, ja. Op UDS is daarover gesproken
62 20:51 < RawChid> Maar we kunnen misschien prio's zetten/uitzoeken
63 20:51 < trijntje_netbook> zodat mensen ook via de website eenvoudig de docs kunnen vinden
64 20:51 < hannie> Maar dat gaat nog wel even duren denk ik
65 20:51 < trijntje_netbook> dus dat zou de -docs wel relevant maken
66 20:51 < RawChid> De algemene hulp of "Over Ubuntu" wordt vaker gelezen
67 20:51 < RawChid> Ik keek net ff in Natty, en daar is die nog in het Engels
68 20:52 < hannie> Ja, dat klopt.
69 20:52 < RawChid> Maar waar dat zit verstopt in Launchpad weet ik ff niet
70 20:52 < hannie> Maar is die tekst dezelfde als gnome-user-docs?
71 20:52 < trijntje_netbook> pagina 3 ofzo van die lijst met templates
72 20:52 < trijntje_netbook> of zie de statuspagina
73 20:52 < hannie> Ik zal het later wel een keer vergelijken.
74 20:53 < hannie> trijntje, welke lijst met templates?
75 20:53 < hannie> ah, je bedoelt de eerste 300
76 20:54 < hannie> RawChid, trijntje hoe staat het met te vertalen pakketten toevoegen aan de statuspagina?
77 20:54 < trijntje_netbook> ja, dus vanaf 900 ofzo
78 20:55 < hannie> Hebben jullie gezien dat er iets bij is gekomen: sessioninstaller
79 20:55 < trijntje_netbook> maar er staat aardig wat op de statuspagina toch?
80 20:55 < hannie> Ik zag dat RawChid er aan gewerkt had. En ik ook. Het is bijna af
81 20:55 < RawChid> hannie, jup, die had ik al toegevoegd aa nde wiki
82 20:55 < RawChid> Met de nog andere dingen die zijn veranderd
83 20:56 < trijntje_netbook> ik denk dat dat al pakketten voor oneiric zijn ofzo? Die ook in die lijst terecht komen?
84 20:56 < hannie> ok, ik gebruik niet altijd de statuspagina. Soms zit ik direct op LP
85 20:56 < RawChid> Komt volgens mij omdat de prioriteiten (volgorde) wordt veranderd voor de volgende release
86 20:56 < trijntje_netbook> ja klopt
87 20:56 < hannie> denk je dat sessioninstaller verderop stond?
88 20:57 < hannie> Ik denk dat het pas geschreven is. Ik heb nog twee typo's doorgegeven
89 20:57 < trijntje_netbook> ja, omdat die er eerst nog niet standaard bij zat ofzo?
90 20:57 < hannie> Maar goed. Jullie blijven dus kijken naar nieuw toe te voegen pakketten
91 20:58 < hannie> Dat nightmonkey schiet ook niet zo op geloof ik
92 20:58 < trijntje_netbook> nou, ik heb iets van 500 (oude) suggesties nagekeken een tijd geleden
93 20:58 < RawChid> Ik heb een tijdje terug een hoop strings via Nightmonkey gedaan
94 20:58 < hannie> Ik werk er niet vaak aan. Jullie?
95 20:58 < RawChid> Om TEN MINSTE de titel te vertalen
96 20:58 < hannie> RawChid, nog hoeveel % te gaan?
97 20:58 < RawChid> pfff, geen idee
98 20:59 < RawChid> Maar ik denk dat alleen de titels al heel iets is
99 20:59 < trijntje_netbook> ik vind nogsteeds dat we daar aan zouden moeten werken, zeker nu die pakketten zo zichbaar zijn via de Dash
100 20:59 < RawChid> Die komen dacht ik ook terug in Dash
101 20:59 < hannie> Zouden we misschien weer wat moeten verdelen, ieder een portie?
102 20:59 < RawChid> Wat trijntje_netbook zegt!
103 20:59 < trijntje_netbook> we moeten trouwens echt een prioriteitenlijst maken, want nu zetten we steeds maar stuf op de wiki, zonder dat we het eens zijn wat het belangrijkste is
104 21:00 < hannie> Misschien kun je het ook in volgorde van belangrijkheid op de statuspagina ordenen?
105 21:00 < trijntje_netbook> ja, maar daar moeten we het dan wel over eens zijn
106 21:01 < hannie> Ik ben het er bij voorbaat mee eens ;)
107 21:01 < hannie> overleggen jullie daarover dan?
108 21:01 < RawChid> trijntje_netbook, nu kun je overal aan werken toch?
109 21:01 < trijntje_netbook> wat vinden we van nightmonkey als belangrijkste/
110 21:02 < RawChid> Eens
111 21:02 < hannie> kan. Gaan we er dan porties van maken?
112 21:02 < trijntje_netbook> dat zijn dingen die waarschijnlijk jaren goed blijven, en de programma's zijn nog maanden van stringfreeze af
113 21:02 < RawChid> Lijkt me wel belangrijk hannie
114 21:02 < trijntje_netbook> dus daar kunnen we beter niet aan werken, ook niet die nu bij natty er bij staan
115 21:03 < hannie> trijntje_netbook, dit laatste begrijp ik even niet
116 21:03 < trijntje_netbook> die pakketten die er bij natty nieuw bij zijn gekomen komen in oneiric terecht
117 21:03 < trijntje_netbook> maar oneiric is natuurlijk nog volop in ontwikkeling, dus het kan zijn dat daar nog veel strings in veranderen
118 21:04 < hannie> Heb je het nu over het sjablonenoverzicht of over de pakketomschrijvingen?
119 21:04 * hannie is even de weg kwijt
120 21:04 < trijntje_netbook> nee, ik heb het nu over de programma's zelf. Dus als argument om daar nog niet aan te werken
121 21:04 < hannie> ok. Nightmonkey dus eerst
122 21:04 < trijntje_netbook> ja
123 21:05 < hannie> Wat dachten jullie van in mootjes hakken en verdelen over de vertalers?
124 21:05 < RawChid> hannie, daar ben ik het altijd mee eens
125 21:05 < hannie> eventueel duo's (aspirant/begeleider)
126 21:05 < trijntje_netbook> is goed, nightmonkey ondersteunt dat nu zelf ook dankzij de geweldige developer
127 21:05 < RawChid> trijntje_netbook, leg uit
128 21:06 < hannie> het is een Rus geloof ik
129 21:06 < trijntje_netbook> als je in de web interface iets opzoekt kan je op 'permalink' klikken, dan krijg je een link naar die specifieke pagina
130 21:06 < trijntje_netbook> dus we kunnen dan directe links op de wiki zetten, zodat niemand perongeluk in het verkeerde gaat zitten werken
131 21:06 < RawChid> hannie: hongaar, mind the .hu domain ;)
132 21:07 < hannie> oeps!
133 21:07 < RawChid> Dat klinkt goed trijntje_netbook
134 21:07 < trijntje_netbook> hij is cool, ik had die optie gevraagd en binnen no time had hij dat erin gebouwd
135 21:07 < hannie> Maar hoe gaan we de zaak in porties verdelen? Gewoon per reeks n t/m n?
136 21:08 < RawChid> Ik had ook een keer contact met em gehad, hij werkt idd snel :)
137 21:08 < trijntje_netbook> hannie, ja, gewoon per 50 strings ongeveer ofzo?
138 21:08 < RawChid> trijntje_netbook, zou jij ergens op de wiki een lijstje met porties (dus URL's) willen maken? Dan wil ik ze wel aan de man brengen
139 21:08 < hannie> of 100?
140 21:08 < trijntje_netbook> kleiner is beter, zijn mensen eerder blij als ze hun deel af hebben ;)
141 21:09 < RawChid> Nee, niet te veel. Misschien zelfs 25
142 21:09 < hannie> ok, 50
143 21:09 < hannie> ok, 25
144 21:09 < RawChid> Ik vind 25, iemand mag natuurlijk ook 2 of meer oppakken dan
145 21:10 < hannie> En wat vinden jullie van duo's?
146 21:10 < trijntje_netbook> ja, het idee is natuurlijk dat je niet na je eerste set stopt, maar dat het wel zo klein is dat je het gevoel hebt dat je het 'af' kunt hebben
147 21:10 < trijntje_netbook> hannie, ik denk dat de vaste leden gewoon in lp kunnen kijken naar onvertaalde suggesties in die nakijken, dat hoeft niet per se via nightmonkey
148 21:10 < hannie> RawChid, hoe kan ik trijntje automatisch aanvullen naar netbook?
149 21:11 < RawChid> Gebruikt de TAB-toets ;)
150 21:11 < hannie> RawChid, dan krijg ik alleen trijntje
151 21:11 < RawChid> Gebruik em nogmaals :P
152 21:11 < hannie> waarom heeft die jongen ook zo ene lange naam
153 21:11 < trijntje_netbook> 2x denk ik, trijntje is mn vaste pc ;)
154 21:12 < hannie> trijntje_netbook, aha, dat is de truc. merci
155 21:12 < trijntje_netbook> ik had ook nog een puntje, namelijk compiz
156 21:12 < RawChid> Wacht even
157 21:12 < hannie> trijntje_netbook, ga jij die porties dan op de wiki zetten?
158 21:12 < trijntje_netbook> ja
159 21:12 < RawChid> Oke
160 21:12 < RawChid> Is goed
161 21:13 < hannie> en laat je dan via de lijst weten wanneer het klaar staat?
162 21:13 < trijntje_netbook> ja, ik zal wel een motivatiemailtje op de ml zetten ;)
163 21:13 < hannie> ok, dan is dit afgerond. En je vraag over Compiz was?
164 21:13 < RawChid> Brakke vertaling? :P
165 21:14 < hannie> zeg maar gewoon slecht
166 21:14 < trijntje_netbook> ja, eigenlijk wel ja
167 21:14 < hannie> Ik zal eens kijken of ik ene Harald van Bree kan benaderen
168 21:14 < hannie> Staat op mijn todo-lijstje
169 21:14 < trijntje_netbook> de vertalingen bij compiz upstream zijn al een paar jaar overleden, dwz er is niemand die zich met vertalingen bezig houdt
170 21:15 < hannie> trijntje_netbook, jij zei dat het overgenomen wordt door Canonical?
171 21:15 < trijntje_netbook> zo wordt bijvoorbeeld hun web-interface (pootle) niet meer onderhouden
172 21:15 < trijntje_netbook> hannie, dat is wat ik heb gehoord, omdat ook de rest van het team een beetje is stilgevallen
173 21:16 < hannie> Misschien moeten we eens de vraag neerleggen bij Ubuntu Translators?
174 21:16 < trijntje_netbook> misschien, maar in principe is het natuurlijk geen taak van ubuntu om compiz te vertalen
175 21:17 < RawChid> Wel kunnen wel vragen wat we ermee aan moeten
176 21:17 < hannie> Nee, maar het zou voor de gebruikers wel prettig zijn als het goed vertaald is
177 21:17 < trijntje_netbook> ja, en mogelijk gaan ze in de toekomst lp gebruiken voor vertalingen, maar ik weet niet hoe lang dat duurt
178 21:17 < hannie> Zal ik er iets over op UT zetten?
179 21:18 < RawChid> Sure
180 21:18 < trijntje_netbook> dat kan ik ook doen, ik hang ook wel rond in #compiz-dev voor vragen
181 21:18 < trijntje_netbook> maar dit is wat ik denk dat eigenlijk moet gebeuren:
182 21:19 < trijntje_netbook> een van ons moet de vertaling upstream overnemen, een woordenlijst voor alle plugins/effecten maken en de upstream vertalingen op orde krijgen
183 21:19 < trijntje_netbook> vervolgens moeten deze in lp geimporteerd worden, en dan moeten we de ubuntu specifieke aanpassingen aan compiz vertalen
184 21:19 < hannie> maar kan je wel iemand upstream bereiken?
185 21:19 < trijntje_netbook> (ik heb begrepen dat ubuntu veel dingen aanpast)
186 21:20 < trijntje_netbook> hannie, ja, wel developers, maar er is geen translation coordinator (hoewel ik wel meteen die baan aangeboden kreeg :P)
187 21:20 < hannie> trijntje_netbook, lijkt me een leuke taak voor jou
188 21:20 < hannie> neem jij dan Compiz voor je rekening?
189 21:21 < trijntje_netbook> momenteel ben ik bezig met de vertaling van Calibre op orde maken, daarna zou ik aan compiz kunnen werken
190 21:21 < hannie> ok
191 21:21 < trijntje_netbook> ik heb dat al eerder voor ubuntu gedaan, dus ik ben wel bekend met de meeste termen
192 21:21 < trijntje_netbook> maar als iemand anders het wil doen mag dat ook
193 21:21 < hannie> trijntje_netbook, begin er mee en kijk of je hulp nodig hebt.
194 21:22 < hannie> Ik wil best helpen bij het verbeteren van de vertaling.
195 21:22 < RawChid> Jij bent zo te horen al thuis in compiz. Lijkt me het best als jij het oppakt. Als je hulp nodig hebt horen we het wel. IS dat goed?
196 21:23 < trijntje_netbook> dat is goed, ik zal met compiz beginnen als ik calibre af heb
197 21:23 < hannie> Ik ga nog even naar de agenda.
198 21:23 < hannie> Punt 7: UDS
199 21:23 < trijntje_netbook> tzt stuur ik jullie wel het .po-bestand toe voor commentaar en correcties
200 21:24 < hannie> Ik had UndiFineD gevraagd hier iets over te zeggen, maar hij is niet hier
201 21:24 < RawChid> Bij deze issie geping-ed, misschien antwoord hij zo
202 21:24 < trijntje_netbook> vorige meeting was nog zo druk, en deze is weer zo leeg
203 21:25 < RawChid> Ik ben trouwens begonnen met het programmeren aan Translations Tools
204 21:25 < hannie> Ik heb ook geen aankondiging op de lijst gezet
205 21:25 < RawChid> Gwijde heeft zich bij mij afgemeld
206 21:25 < hannie> RawChid, daar wilde ik je net iets over vragen
207 21:25 < trijntje_netbook> hannie, misschien moeten we daar inderdaad meer mee doen
208 21:25 < trijntje_netbook> RawChid, ik had het langs zien komen, maar ik ken het zelf niet
209 21:25 < RawChid> Er zijn een aantal losse scripts die handig zijn voor vertalers
210 21:25 < RawChid> Her en der
211 21:26 < RawChid> Het idee van dit project is om ze samen te bundelen. En later als PPA aan te bieden
212 21:26 < hannie> RawChid, msgmerge, podiff e.d.?
213 21:26 < trijntje_netbook> (brb)
214 21:26 < RawChid> Die 2 (nog) niet
215 21:27 < RawChid> Het is ook voor het beheren van templates in Launchpad etc (dus voor ons niet direct relevant)
216 21:27 < hannie> RawChid, heb je enig idee wanneer die ppa er is?
217 21:27 < RawChid> Nee
218 21:27 < RawChid> Voorlopig niet
219 21:27 < hannie> Houd ons op de hoogte, wil je?
220 21:27 < RawChid> Zeker
221 21:28 < hannie> Punt 8: daar heb ik al iets over gezegd. Zijn we toe aan de rondvraag
222 21:28 < RawChid> Ik heb niets.
223 21:28 < hannie> Ik heb tim en gerhard al een poos niet meer actief gezien. Moeten we mensen benaderen als ze wat stil komen te liggen?
224 21:29 < Gotiniens> val ik onder tim?
225 21:29 < hannie> Zouden ze een beetje Natty-moe zijn?
226 21:29 < RawChid> Ik heb Gerhard trouwens nog gezien op de linux themadag :)
227 21:30 < hannie> Gotiniens, nee, andere tim
228 21:30 < RawChid> Die was druk met school toen
229 21:30 < RawChid> Hey Gotiniens, jij bent niet de Tim die we bedoelen :P
230 21:30 < Gotiniens> ik vond het al gek :P
231 21:30 < hannie> Ja, maar als we mensen niet aan de praat houden haken ze misschien af
232 21:31 < hannie> Gotiniens, ik wist niet dat jij Tim heet
233 21:31 < trijntje_netbook> is de ledenlijst op de wiki up to date? Want zelf vind ik het lastig om bij te houden wie er aspiriant vertalers zijn
234 21:31 < hannie> min of meer actueel, ja
235 21:31 < hannie> RawChid, hoe zit het met gwijde?
236 21:32 < RawChid> Tim is wel actief op Launchpad: https://translations.launchpad.net/~co-ti
237 21:32 < hannie> Ik zie dat ze ook hulp aanbiedt bij UT
238 21:32 < RawChid> Gwijde is een HIJ!! :P
239 21:32 < hannie> Nou ja, zeg. Dacht ik dat trijntje een zij was en nu is gwijde ook een hij?
240 21:33 < RawChid> Ik denk altijd dat de meeting om 8 uur is. En jij denkt steeds dat Gwijde een zij is
241 21:33 < RawChid> No worries
242 21:33 * trijntje_netbook had een andere nick moeten kiezen
243 21:33 < trijntje_netbook> maarja, ik wist ook niet dat ik zoveel op IRC rond zou hangen ;)
244 21:33 < RawChid> Anyhow, ik heb niet veel vernomen
245 21:33 < hannie> RawChid, is hij, gwijde, actief?
246 21:34 < RawChid> Hij is wel bezig ja
247 21:34 < RawChid> Evenals Tim
248 21:34 < hannie> en hoe is de kwaliteit van zijn vertalingen?
249 21:34 < RawChid> Goed
250 21:34 < hannie> ok, dan houden we het in de gaten.
251 21:35 < hannie> Als jullie niets meer hebben sla ik maar met mijn hamertje op tafel
252 21:35 < RawChid> Ik denk dat veel mensen graag af en toe ff iets in LP vertalen, maar niet echt zin hebben in de rest (mailinglijst actief bijhouden, vergadering etc)
253 21:35 < trijntje_netbook> ja, ik denk dat dat ook goed is
254 21:36 < hannie> Ja, ik heb net nog iemand benaderd die veel vertaald had, maar geen lid wil worden
255 21:36 < RawChid> Wie was dat?
256 21:36 < hannie> Dat moet ook kunnen, mits het geen knoeivertalingen zijn
257 21:36 < hannie> ff kijken
258 21:36 < RawChid> Want ik zag een hoop suggesties van iemand. En die wilde ik ook nog gaan benaderen
259 21:36 < trijntje_netbook> als we zorgen dat de statuspagina vol blijft is dat prima
260 21:37 < hannie> Niek Nooijens, maar ik weet zijn nick niet meer
261 21:37 < RawChid> Oke, iemand anders
262 21:37 < hannie> Ik zal het even nagaan en het aan je doorgeven, ok?
263 21:37 < RawChid> (dat we niet dezelfde benaderen)
264 21:38 < RawChid> Mwa, hoeft niet meer hoor :)
265 21:38 < hannie> Bedankt voor jullie aanwezigheid
266 21:38 < hannie> We houden contact en hopen dat de volgende vergadering beter bezet is
267 21:38 < RawChid> Oke, bedankt!
268 21:38 < RawChid> Hmm, op een vrijdag, zal kijken of ik er wel ben dan
269 21:39 < trijntje_netbook> doei hannie ;)